Linge au Coeur Visite pour l’école Mod’Art International le 16 juin 2015

Charmes discrets de la broderie du Palais-Royal à Paris

Nichée au cœur du quartier du Palais Royal parmi les « passages parisiens dits de l’élégance », la boutique « Linge au Cœur » offre une variété de broderies et de techniques. A l’aiguille (point « de Beauvais », point « jours »etc.), guidée main (Bourdon) ou  sur machine Cornely ou encore à l’aide d’une machine multi-têtes conduite par ordinateur, l’entreprise travaille tous les matériaux : toile, laine, soie, rayonne, cuir etc. Témoignage parisien et français de la haute façon dans la broderie, l’entreprise maîtrise au plus haut point la confection des parures, de table, de lit, de bain, des petits mouchoirs de notre enfance, et de tout le linge raffiné pour la décoration.

Il faut être attentif pour découvrir la petite boutique de la rue de Valois à Paris, confidentielle comme toutes les entreprises de luxe du quartier. Un détour surprenant… pour les étudiantes américaines de l’école Mod’Art International qui ont découvert ce savoir-faire historique de l’Europe.

The international European Conference “SURPRISING LACE. ART&CRAFT CREATIVITY IN EUROPE” 19-21 November 2014, Riga

 

French Lace making, practices and values

As part of the French cultural heritage “Lace making” contributes to the creative economy by enhancing textile industries and “luxe” sector. Its place in fashion is currently significant and attractive especially in the Haute Couture. It is a great source for creativity and innovation through the ancestral culture and the great symbolic it transmits.

Lace skills are present in a lot of French territories. However, they are endangered and need to be protected and capitalized to avoid the loss of traditional and high value products. Alençon, Tulle, Le Puy, Calais lace, needle and bobbin lace in France.

To this end French government has initiated policies for the safeguarding of rare skills such as “The Inventory of rare crafts in France” in the framework of the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage or the national label “Entreprise du Patrimoine Vivant”.

So the craftsmanship of Alençon needle lace making is now inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The conference welcomed a lot of European countries speakers and a huge exhibition in Riga Saint Paul Church showing the diversity of lace, traditional and contemporary, made of different material, cotton, linen, silk but also synthetic material, wood, metal, ceramic, natural fiber etc.

Métiers d’art et tourisme

Catherine Virassamy et Jérémy Lévêque dans Revue Espaces, n°231 novembre 2005

Métiers d’art et tourisme, Des attirances réciproques
Pour les professionnels des métiers d’art, la mise en tourisme est l’occasion de montrer leur savoir-faire et de promouvoir leur activité. Pour les touristes, la découverte des métiers d’art d’un territoire est une forme d’ animation, et un gage d’authenticité. L’attirance entre métiers d’art et tourisme est avérée par la relative concentration des professionnels de métiers d’art dans les régions touristiques.

Les professionnels des métiers d’art ouvrent leurs portes et entraînent un public diversifié à la découverte des métiers de la pierre, du verre, de la terre, du bois, du métal, du textile. Les initiatives de mise en tourisme des métiers d’art foisonnent sur l’ensemble du territoire, avec des formes les plus variées : routes, circuits urbains, marchés, stages loisirs… Les
métiers d’art ont le vent en poupe. Le tourisme, c’est, pour la plupart des entreprises des métiers d’art, une opportunité pour se faire connaître, pour faire découvrir leur savoir-faire,
pour séduire un public curieux ou un client potentiel, mais aussi pour communiquer et échanger sur leurs métiers. Ces initiatives constituent aussi des laboratoires de marketing et de communication spécifiques pour les entreprises situées hors des grands circuits de distribution. La mise en tourisme est ainsi l’occasion, pour les professionnels des métiers d’art, de montrer leur plus-value et leur capacité d’adaptation à un nouveau contexte, tant dans les attentes du public que dans les modes d’exercice de leur métier.
Le développement du temps libre et des loisirs, l’engouement pour le patrimoine semblent constituer les conditions favorables au développement d’actions touristiques liées aux métiers d’art.

Comment les professionnels des métiers d’art et du tourisme peuvent-ils coopérer dans la perspective d’une économie et d’un développement durable? Les facteurs déterminants comme la valeur économique et patrimoniale des métiers d’art, l’ancrage territorial et les spécificités régionales, enfin les évolutions de société liées au développement du temps
libre sont à examiner avec soin.