Ferinarte Foire de Trujillo Extremadure Espagne 30 avril – 3 mai 2015

Ferinarte 2015, l’artisanat dans un cadre architectural et urbain majestueux

Une cinquantaine d’artisans ont participé à la 2ème édition de Ferinarte dans la ville historique de Trujillo d’où Francisco Pizzaro est parti à la découverte du Pérou en 1527. Vente de productions locales, poterie, céramique, dinanderie, maroquinerie, verrerie, bijoux, marionnettes, remise des prix de la tradition et de l’innovation, démonstration 3D de l’école de Design de Mérida, rencontres commerciales avec une délégation d’acheteurs espagnols, français et portugais ont ponctué cet évènement. Nos coups de coeur vont au cuir, sellerie-maroquinerie d’ El Gardanes Artesano et à la céramique d’Alfareria Guisado, grand prix Ferinarte 2015.

Contribution des instruments de protection du patrimoine culturel à la préservation des espaces naturels et agricoles

Lutte contre l’artificialisation des sols et le mitage – Etude pour le Ministère de la Culture et de la Communication

Groupe de travail sur l’artificialisation des sols – Ministères de la Culture et de la Communication / de l’Agriculture / de l’Ecologie – 2015

Dans le contexte d’extension urbaine, les terres naturelles et agricoles sont clairement menacées. C’est ainsi que l’équivalent de la surface d’un département disparaît en France tous les 10 ans. Leur préservation, comme celle du paysage et du patrimoine culturel qui subit les mêmes pressions constitue un enjeu majeur, et par ailleurs conditionne l’attractivité des territoires ruraux. Ces deux facteurs sont à considérer en même temps pour que les réponses les plus pertinentes puissent être apportées au niveau de l’élaboration des PLU et des SCOT.

Le document est destiné tout d’abord à montrer l’apport que peuvent, dans certains cas, constituer les outils patrimoniaux relevant du Ministère de la culture et de la communication pour la préservation des terres agricoles.

Il s’inscrit dans le cadre d’une commande issue de la conférence environnementale de 2013 faisant écho au protocole Alimentation – Agri/Culture.

 Cet outil a aussi pour ambition de montrer, à travers des exemples concrets, l’intérêt d’une prise en compte globale des enjeux agricoles, patrimoniaux et architecturaux, et ce, dès l’élaboration des documents d’urbanisme.

L’affectation des sols est définie par les documents d’urbanisme. Ainsi, les schémas de cohérence territoriale (SCOT) et les plans locaux d’urbanisme (PLU) délimitent les espaces naturels, agricoles et forestiers sur le territoire qu’ils couvrent. En outre, des instruments de protection au titre du patrimoine peuvent contribuer, de manière indirecte, à l’objectif de préservation de ces espaces.

Les effets liés à la prise en compte du patrimoine culturel peuvent être significatifs notamment pour :

  • L’appréhension de l’identité du territoire autour de valeurs culturelles
  • L’approche transversale de la planification liée à la recherche de cohérence entre espaces urbain, paysager et agricole de qualité
  • La sensibilisation et implication des élus et des acteurs locaux, agriculteurs et habitants
  • La protection contre le mitage et la banalisation des bourgs
  • Le maintien des réseaux de villages
  • Le maintien de l’équilibre entre l’espace bâti et l’espace agricole
  • Le maintien des zones naturelles et d’une zone tampon avec les terres cultivées dans les périmètres protégés
  • La protection des lisières forestières et des réseaux de murs et de haies
  • Le maintien de zones naturelles et agricoles au titre des cônes de vues à préserver.

The international European Conference “SURPRISING LACE. ART&CRAFT CREATIVITY IN EUROPE” 19-21 November 2014, Riga

 

French Lace making, practices and values

As part of the French cultural heritage “Lace making” contributes to the creative economy by enhancing textile industries and “luxe” sector. Its place in fashion is currently significant and attractive especially in the Haute Couture. It is a great source for creativity and innovation through the ancestral culture and the great symbolic it transmits.

Lace skills are present in a lot of French territories. However, they are endangered and need to be protected and capitalized to avoid the loss of traditional and high value products. Alençon, Tulle, Le Puy, Calais lace, needle and bobbin lace in France.

To this end French government has initiated policies for the safeguarding of rare skills such as “The Inventory of rare crafts in France” in the framework of the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage or the national label “Entreprise du Patrimoine Vivant”.

So the craftsmanship of Alençon needle lace making is now inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The conference welcomed a lot of European countries speakers and a huge exhibition in Riga Saint Paul Church showing the diversity of lace, traditional and contemporary, made of different material, cotton, linen, silk but also synthetic material, wood, metal, ceramic, natural fiber etc.

Green & Craft in India – Janvier 2014

Au pays de la sculpture… Le Tamil Nadu

Gravure sur bois et sculpture sur pierre

Fabrication de papier en laine, riz, jute, thé, canne à sucre…, teinture à Pondichéry

Construction en Bambou à Mahabalipuram

Tissage de la soie à Kanchipuram,

Broderie à Pondichéry